ESTE MATERIAL NO SE ENVUELVE PARA REGALO
¿Una Biblia de letra grande y misionera? ¡Ahora ya está disponible!
Desde Abba queremos presentar esta nueva edición de la NVI Peninsular, en letra grande de 10 puntos y a un precio extraordinario para poder compartir el mensaje de salvación en un lenguaje actual, claro, preciso y contemporáneo.
La Biblia la puedes obtener por 3 Euros cada Biblia o en cajas de 20 unidades a 2,5 Euros la Biblia.
La NVI Peninsular (Castellana), ha sido totalmente revisada en 2018, para lograr un texto aún más afín al original, sin perder la frescura y la claridad que caracteriza la Nueva Versión Internacional.
Tapa rústica
Portada: Aventura bicicleta
Tamaño: 13,5 x 21,5 cm
Letra grande 10 puntos
Tipografía clara
Canto blanco
Notas a pie de página
Plan de salvación
Plan de lectura de la Biblia en un año
Promesas de Dios
Glosario
La Nvi Peninsular tiene estas características:
PRECISA
Los traductores de la NVI están unidos por su convicción de que la Biblia es la Palabra inspirada por Dios. Que, junto con sus años de estudiar los idiomas bíblicos, les ayuda a captar matices sutiles y la profundidad del sentido en la Biblia.
CLARA
Si los primeros receptores entendieron la Palabra de Dios cuando la oyeron, también los lectores del siglo XXI. Ese es el motor del compromiso de la NVI con la claridad. La Biblia debe ser tan clara para ti como lo fue para su audiencia original.
BELLA
La lectura de la Biblia no es únicamente un ejercicio en solitario; Se pretende que sea una experiencia compartida. Es por eso que los traductores de la NVI dan prioridad a la belleza literaria, resultando en una traducción de la Biblia adecuada para la lectura pública y el uso en iglesias.
CONFIABLE
La NVI es traducida por un equipo independiente y autogobernado de eruditos bíblicos. Ningún editor, comercial o de otro tipo puede decirles cómo traducir la Palabra de Dios. Los traductores provienen de decenas de denominaciones e iglesias, y sólo pueden hacer cambios en el texto si el 70% del comité está de acuerdo - salvaguardando así el sesgo teológico.
CASTELLANA
La versión aquí presentada es la edición castellana, con lo que los giros lingüísticos y gramaticales, así como el vocabulario son los que se usan propiamente en España. Esto la hace una versión ideal tanto para el Estudio Bíblico en nuestro país, así como regalo a todos nuestros amigos
0
0 opiniones